A Night Out
外出的一晚

INTRODUCTION
引言

Once every ten weeks, office worker Towers Chandler dresses like a man with a million dollars, goes to one of the best restaurants in New York, and eats the most expensive food. One evening, he meets a girl…
每十周一次,办公室职员塔沃斯·钱德勒会把自己打扮得像个百万富翁,去纽约最好的一家餐厅,吃最昂贵的菜肴。一天晚上,他遇见了一个女孩……

CHARACTERS IN THE PLAY
剧中人物

Towers Chandler, an office worker
塔沃斯·钱德勒,一名办公室职员

Marian, a pretty young girl
玛丽安,一位漂亮的年轻女孩

Sissie, Marian’s sister
茜茜,玛丽安的妹妹

Marie, a servant
玛丽,一名仆人

Jeff White, an office worker
杰夫·怀特,一名办公室职员

Mrs Black, whose house Chandler and White live in
布莱克太太,钱德勒和怀特租住她房子的人

Waiter
侍者

Four other people in the restaurant
餐厅里的另外四个人

PERFORMANCE NOTES
演出说明

Scene 1: The doorway of a house
第一场:一幢房子的门口

Scene 2: A street corner in New York
第二场:纽约的一个街角

Scene 3: A restaurant, with three tables and six chairs, two chairs at each table
第三场:一家餐厅,有三张桌子和六把椅子,每张桌子两把椅子

Scene 4: Marian’s bedroom, with a bed, and other bedroom furniture
第四场:玛丽安的卧室,有一张床和其他卧室家具

You will need coffee, cups, plates, some food and some wine for the other people in the restaurant.
你需要为餐厅里的其他人准备咖啡、杯子、盘子、一些食物和一些葡萄酒。

SCENE 1
第一场

One dollar a week
每周一美元

The doorway of the house where Chandler has a room. He is dressed in his best clothes, ready for his evening out. He is going out as his friend, Jeff White, comes in.
钱德勒租住的那幢房子的门口。他穿着最好的衣服,准备外出。这时他的朋友杰夫·怀特走了进来。

WHITE
怀特

What are you doing this evening, Towers?
塔沃斯,你今晚要做什么?

CHANDLER
钱德勒

(Smiling) Tonight I’m going to live like a man with a million dollars!
(笑着)今晚我要像一个百万富翁那样生活!

WHITE
怀特

What are you talking about? You haven’t got a million dollars!
你在说什么?你没有一百万美元!

CHANDLER
钱德勒

How much money are you and I paid each week, Jeff?
杰夫,你和我每周的薪水是多少?

WHITE
怀特

Eighteen dollars. Why?
十八美元。怎么了?

CHANDLER
钱德勒

And how much of that eighteen dollars do you spend each week?
那你每周花掉那十八美元中的多少?

WHITE
怀特

All of it, of course.
当然是全部。

CHANDLER
钱德勒

Well, I don’t. Each week I save one dollar out of my eighteen. Then, every ten weeks, I can buy myself an evening to remember.
好吧,我不会。每周我从我的十八美元中省下一美元。然后,每十周,我就能买一个值得回忆的晚上。

WHITE
怀特

What do you do?
你做什么?

CHANDLER
钱德勒

I put on my finest clothes, go to one of the best restaurants in New York, eat the most expensive food, drink the best wine, then take a taxi home!
我穿上最好的衣服,去纽约最好的一家餐厅,吃最昂贵的菜肴,喝最好的葡萄酒,然后坐出租车回家!

WHITE
怀特

(Very surprised) Why?
(非常惊讶)为什么?

CHANDLER
钱德勒

Why? Because it makes me feel wonderful to sit with some of the richest people in America, and to make them think that I’m rich, too.
为什么?因为坐在美国一些最富有的人中间,让他们以为我也很富有,这让我感觉棒极了。

WHITE
怀特

You’re crazy!
你疯了!

CHANDLER
钱德勒

(Laughing) Perhaps I am!
(笑着)也许我是吧!

Mrs Black comes in.
布莱克太太走了进来。

MRS BLACK
布莱克太太

Ah, Mr Chandler. I wanted to see you.
啊,钱德勒先生。我想见你。

CHANDLER
钱德勒

Good evening, Mrs Black. What a lovely evening.
晚上好,布莱克太太。多好的一个晚上啊。

MRS BLACK
布莱克太太

Lovely evening perhaps, but you haven’t paid me for your room this month. When am I going to get the money?
也许是个好晚上,但你这个月还没付我房租。我什么时候能拿到钱?

CHANDLER
钱德勒

Soon, Mrs Black. Very soon.
很快,布莱克太太。非常快。

Mrs Black looks at Chandler’s clothes.
布莱克太太看着钱德勒的衣服。

MRS BLACK
布莱克太太

You can spend money on expensive clothes, but you can’t pay for your room. Is that right?
你能花钱买昂贵的衣服,却付不起房租。是这样吗?

CHANDLER
钱德勒

(Hurrying away) Goodnight, Mrs Black!
(匆忙离开)晚安,布莱克太太!

SCENE 2
第二场

A pretty girl
一个漂亮的女孩

A street in New York. Chandler is walking along the street when a girl, Marian, comes round the corner. She is wearing an old hat and a cheap-looking coat. She is moving quickly, walks into Chandler, and falls down.
纽约的一条街道。钱德勒正沿着街道走着,这时一个女孩玛丽安从拐角处走来。她戴着一顶旧帽子,穿着一件看起来很便宜的外套。她走得很快,撞到了钱德勒身上,摔倒了。

MARIAN
玛丽安

Oh!
哦!

CHANDLER
钱德勒

Oh, dear!
哦,天哪!

Chandler helps her to get up. She has hurt her foot.
钱德勒扶她起来。她的脚受伤了。

MARIAN
玛丽安

My foot! I’ve hurt my foot.
我的脚!我的脚受伤了。

CHANDLER
钱德勒

Can you walk?
你能走吗?

MARIAN
玛丽安

I – I think I can.
我——我想我可以。

She tries to walk, but her foot hurts too much.
她试着走,但她的脚太疼了。

MARIAN
玛丽安

Oh! Perhaps –
哦!也许——

CHANDLER
钱德勒

I’ll call a taxi to take you home.
我叫辆出租车送你回家。

MARIAN
玛丽安

No, please. I’ll be all right in a minute.
不,求你了。我一会儿就好了。

Chandler looks at her carefully for the first time, and likes what he sees.
钱德勒第一次仔细地看着她,喜欢上了他所看到的。

CHANDLER
钱德勒

Your foot needs a longer rest, I think.
我想你的脚需要更长的休息时间。

MARIAN
玛丽安

Perhaps you’re right.
也许你是对的。

CHANDLER
钱德勒

I was on my way to eat by myself. Why don’t you come with me? We’ll have dinner together, and by then your foot will carry you home very nicely.
我正要去一个人吃饭。你为什么不跟我一起来呢?我们一起吃晚饭,到那时你的脚就能很好地带你回家了。

MARIAN
玛丽安

But we don’t know each other…
但我们不认识对方……

CHANDLER
钱德勒

I’m Towers Chandler. Now that you know my name, come and have dinner. Then I’ll say goodbye, or take you home if you prefer.
我是塔沃斯·钱德勒。既然你知道了我的名字,来吃晚饭吧。然后我会说再见,或者如果你愿意的话送你回家。

MARIAN
玛丽安

But my clothes! They aren’t –
但是我的衣服!它们不是——

CHANDLER
钱德勒

I’m sure that you look prettier in them than anyone we shall see in the most expensive restaurant.
我敢肯定你穿它们比我们在最昂贵的餐厅里看到的任何人都要漂亮。

MARIAN
玛丽安

Well… my foot does hurt. All right, Mr Chandler, I’ll come. You can call me… Miss Marian.
嗯……我的脚确实疼。好吧,钱德勒先生,我跟你去。你可以叫我……玛丽安小姐。

SCENE 3
第三场

Chandler tells a story
钱德勒讲故事

Chandler and Marian are sitting at a restaurant table. A waiter is giving them coffee. There are two other tables near them. The people sitting at them are dressed expensively and are talking quietly while eating.
钱德勒和玛丽安坐在一张餐桌旁。一个侍者正在给他们上咖啡。他们旁边还有另外两张桌子。坐在那里的人穿着昂贵,一边吃一边小声说话。

MARIAN
玛丽安

That was a very good dinner. Thank you, Mr Chandler. Tell me, what do you do?
那是一顿非常好的晚餐。谢谢你,钱德勒先生。告诉我,你是做什么的?

CHANDLER
钱德勒

(Laughing) Do? I ride my horses, go dancing, travel to Europe. And then there’s my boat.
(笑着)做什么?我骑马,跳舞,去欧洲旅行。还有我的船。

MARIAN
玛丽安

Haven’t you got any work to do? Something more – well, interesting?
你没有工作要做吗?一些更——嗯,有趣的事情?

CHANDLER
钱德勒

My dear Miss Marian, there’s no time for work! Think of dressing every day for dinner, and of calling at the houses of six or seven friends every afternoon or evening.
我亲爱的玛丽安小姐,我没有时间工作!想想每天为了晚餐穿衣,以及每天下午或晚上拜访六七个朋友的家。

MARIAN
玛丽安

Yes – well –
是的——嗯——

CHANDLER
钱德勒

Oh yes, we ‘do-nothings’ are the hardest workers in the country!
哦是的,我们这些“无所事事的人”是这个国家工作最努力的人!

MARIAN
玛丽安

(Sadly) I see. Well, thank you for a nice time. I must go home now. My foot is much better. I can walk home. There’s no need for you to come with me.
(悲伤地)我明白了。嗯,谢谢你度过了一个美好的时光。我现在必须回家了。我的脚好多了。我可以走回家。你不需要跟我一起来。

CHANDLER
钱德勒

Oh. Well, goodbye, Miss Marian.
哦。嗯,再见,玛丽安小姐。

She gets up from the table and walks away. Chandler watches her, sadly.
她从桌旁站起来走开了。钱德勒悲伤地看着她。

CHANDLER
钱德勒

(Talking to himself) What a wonderful girl! A shop girl, perhaps? Why didn’t I tell her the true story of my life? Perhaps then… well, it’s too late now. Oh, how stupid I am!
(自言自语)多好的一个女孩啊!也许是个店员?为什么我没有告诉她我生活的真实故事?也许那样的话……嗯,现在太晚了。哦,我多么愚蠢啊!

SCENE 4
第四场

The right man for Marian
玛丽安的真命天子

In Marian’s bedroom. She is with her sister, Sissie. Both girls are sitting on the bed, talking excitedly.
在玛丽安的卧室里。她和她的妹妹茜茜在一起。两个女孩都坐在床上,兴奋地交谈着。

SISSIE
茜茜

It’s two hours since you ran out in that old coat and hat. Mother has been very worried. She sent Louis in the car to find you. You are a bad girl!
你穿着那件旧外套和帽子跑出去已经两个小时了。母亲非常担心。她派路易斯坐车去找你。你是个坏女孩!

Marie comes into the room.
玛丽走进房间。

SISSIE
茜茜

Ah, there you are, Marie. Tell mother that Miss Marian is home again.
啊,玛丽,你来了。告诉母亲玛丽安小姐又回家了。

MARIE
玛丽

Yes, miss. (She leaves the room.)
是的,小姐。(她离开了房间。)

MARIAN
玛丽安

I only ran down to my dressmaker’s to tell her to use blue on my new dress instead of red. Marie’s old hat and coat were just what I needed.
我只是跑下楼去我的裁缝那里,告诉她把我的新裙子用蓝色而不是红色。玛丽的旧帽子和外套正是我需要的。

SISSIE
茜茜

You’re crazy!
你疯了!

MARIAN
玛丽安

(Laughing) Everyone thought that I was a shop girl! It was wonderful!
(笑着)每个人都以为我是个店员!这太棒了!

SISSIE
茜茜

Dinner is finished. You’re very late.
晚饭吃完了。你很晚了。

MARIAN
玛丽安

I know. I fell and hurt my foot. I couldn’t walk, so I went to a restaurant and sat there until I was better.
我知道。我摔倒了,弄伤了脚。我走不了路,所以我去了一家餐厅,坐在那里直到我好些了。(她从床边站起来,走到窗前。她向下看着下面的街道。)We’ll have to marry one day, Sissie.
我们总有一天要结婚的,茜茜。

SISSIE
茜茜

Yes, that’s true.
是的,那是真的。

MARIAN
玛丽安

We’re rich, and mother and father will want us to marry somebody who is as rich as we are. But can I love a man like that?
我们很富有,母亲和父亲会想让我们嫁给一个和我们一样富有的人。但我能爱上那样的男人吗?

SISSIE
茜茜

Who could you love?
你能爱上谁?

MARIAN
玛丽安

I could love a man with kind blue eyes, who doesn’t try to make love to every girl he sees. But I could only love him if he has some important work to do in the world. Then it doesn’t matter how poor he is.
我能爱上一个有着善良蓝眼睛的男人,他不会试图向他看到的每个女孩求爱。但我只能爱他,如果他在世界上有一些重要的工作要做。那样的话,他有多穷都没关系。

SISSIE
茜茜

You are crazy!
你疯了!

MARIAN
玛丽安

Perhaps. But, sister dear, we only meet men who ride their horses and go dancing. I couldn’t love a man like that, even if his eyes are blue and he’s kind to poor girls who meet him in the street.
也许吧。但是,亲爱的妹妹,我们只遇到那些骑马和跳舞的男人。我不能爱上那样的男人,即使他的眼睛是蓝色的,他对在街上遇到的穷女孩很友善。


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

蜀ICP备2025134762号 | 川公网安备51011202001092号