All That Money Can Buy (钱能买到一切?)
INTRODUCTION (剧情简介)
A young man is in love with a beautiful girl. But can his rich father’s money help him to marry her?
一个年轻人爱上了一位美丽的姑娘。但他富有的父亲能用金钱帮他娶到她吗?
SCENE 1 (第一幕)
RICHARD: You wanted to see me, father?
理查德:爸爸,您找我吗?
ANTHONY: Richard, what do you pay for your suits?
安东尼:理查德,你买一套西装要多少钱?
RICHARD: (Surprised) About sixty dollars, I think, Dad.
理查德:(惊讶地)我想大概是六十美元,爸爸。
ANTHONY: You’re a fine boy. Some young men pay more than a hundred dollars. You have more money than most of them, but you’re careful.
安东尼:你是个好孩子。有些年轻人要花一百多美元。你的钱比大多数人都多,但你很节俭。
RICHARD: (Sadly) Yes, Dad.
理查德:(悲伤地)是的,爸爸。
ANTHONY: Yes, you’re a fine boy, and you can thank money for that. Money will do it every time.
安东尼:是的,你是个好孩子,这都要归功于金钱。金钱总能办到这一切。
RICHARD: There are some things that money can’t do.
理查德:有些事情是金钱办不到的。
ANTHONY: Now don’t say that. You can buy anything.
安东尼:现在别说这种话。你可以买到任何东西。
RICHARD: Your money can’t buy me a way into older and better families than ours.
理查德:您的钱无法帮我进入比我们家族更古老、更优秀的家族圈子。
ANTHONY: (Angrily) Can’t it? (Looking closely at Richard) There’s something wrong. What is it?
安东尼:(生气地)不能吗?(仔细看着理查德)出什么事了?是什么事?
RICHARD: Well, Dad…
理查德:嗯,爸爸…
ANTHONY: Tell me. I can get ten million dollars in twenty-four hours. I can have a boat ready to take you to the Bahamas in two days. Why aren’t you happy?
安东尼:告诉我。我能在二十四小时内弄到一千万美元。我能在两天内准备好一艘船带你去巴哈马。你为什么不开心呢?
RICHARD: Well… there’s a girl…
理查德:嗯……有一个姑娘……
ANTHONY: (Interested) What’s her name? You’ve got money, and you’re a nice young man. Take her for a walk, or a ride. Walk home with her from church.
安东尼:(感兴趣地)她叫什么名字?你有钱,而且是个不错的年轻人。带她去散步或者兜风吧。陪她从教堂走回家。
RICHARD: You don’t know her family. Every hour of her time is planned days before. I love her, but how can I tell her? I can’t write down all the things that I want to say.
理查德:您不了解她的家庭。她的时间每一分钟都在几天前就安排好了。我爱她,但我怎么能告诉她呢?我无法写下我想说的一切。
ANTHONY: Are you telling me that you can’t get an hour or two of the girl’s time? And with all the money I’ve got!
安东尼:你是告诉我,你连一两个小时都得不到吗?而我有这么多钱!
RICHARD: It’s too late now. In two days she’s going to Europe for two years. I’m going to see her alone tomorrow evening for seven or eight minutes.
理查德:现在太晚了。两天后她就要去欧洲待两年。明天晚上我只能独自见她七到八分钟。
ANTHONY: Seven or eight minutes!
安东尼:七到八分钟!
RICHARD: She’s staying in the country at her aunt’s.
理查德:她正住在乡下的姨妈家。
ANTHONY: Go and see her there!
安东尼:去那儿见她啊!
RICHARD: I can’t. But I’m meeting her at the station with a taxi tomorrow evening at 8.30. We’ll drive to Wallack’s Theatre. She’s meeting her mother and some of her friends there.
理查德:我做不到。但我明天晚上八点半会在车站用出租车接她。我们要开车去华克剧院。她要在那儿见她母亲和一些朋友。
ANTHONY: (Looking thoughtful) It won’t take long to drive down Broadway to the theatre.
安东尼:(若有所思地)沿着百老汇开去剧院不会花太久时间。
RICHARD: I know. Will I get time to tell her everything that I want to tell her? No. No, father, your money can’t help me. It can’t buy me one minute of time.
理查德:我知道。我会有多余的时间告诉她我想说的一切吗?不会。不,爸爸,您的钱帮不了我。它买不到我一分钟的时间。
ANTHONY: All right, Richard, my boy. Go out with your friends now. You say that money can’t buy time? Well, money can buy most things.
安东尼:好吧,理查德,我的孩子。现在去和你的朋友出去玩吧。你说金钱买不到时间?嗯,金钱能买到大多数东西。
SCENE 2 (第二幕)
ELLEN: Money is nothing. True love is everything! Why didn’t Richard speak to the girl earlier?
艾伦:金钱一文不值。真爱才是一切!为什么理查德不早点跟那个姑娘表白呢?
ANTHONY: I don’t know.
安东尼:我不知道。
ELLEN: How could a girl say no to a fine boy like him? And now there’s no time. When does she go to Europe?
艾伦:一个姑娘怎么能拒绝像他这样优秀的男孩呢?可现在没时间了。她什么时候去欧洲?
ANTHONY: The day after tomorrow.
安东尼:后天。
ELLEN: Poor Richard! All your money cannot make him happy. Oh dear! Oh dear!
艾然:可怜的理查德!你所有的钱都不能让他开心。天哪!天哪!
SCENE 3 (第三幕)
ELLEN: Wear this ring tonight. Your mother gave it to me. She said that it brought good luck in love. ‘Give it to Richard when he falls in love with a girl,’ she told me.
艾伦:今晚戴上这个戒指。你母亲把它给了我。她说它能带来爱情的好运。“当理查德爱上一个姑娘时,把它给他,”她告诉我。
RICHARD: It’s too small to wear, but I’ll keep it safe.
理查德:它太小了戴不上,但我会好好保管的。
SCENE 4 (第四幕)
RICHARD: I want to tell you –
理查德:我想告诉你——
MISS LANTRY: (Looking out of the taxi) Where are we?
兰特里小姐:(看着窗外)我们在哪儿?
RICHARD: What? Oh, we’re turning from Forty-Second Street into Broadway. But I wanted to tell you –
理查德:什么?哦,我们正从四十二街拐进百老汇。但我想告诉你——
MISS LANTRY: How long will it take to get to the theatre?
兰特里小姐:到剧院要多久?
RICHARD: Seven or eight minutes. (He takes the ring from his pocket.) I want to show you – oh! (He drops the ring and it falls out of the taxi.) Driver, stop! Stop!
理查德:七到八分钟。(他从口袋里拿出戒指。)我想给你看——哦!(他把戒指掉了,戒指掉出了出租车。)司机,停车!停车!
RICHARD: I’ve dropped a ring. It was my mother’s. I must look for it. I don’t want to lose it. It won’t take a minute.
理查德:我把戒指掉了。那是我母亲的。我必须去找。我不想弄丢它。不会花一分钟的。
RICHARD: (Standing up in the taxi and looking round) Has all the traffic in New York stopped around us? Where did it all come from?
理查德:(站在出租车里环顾四周)纽约所有的交通都围着我们停下了吗?它们都从哪儿来的?
TAXI DRIVER: I don’t know, sir.
出租车司机:我不知道,先生。
MISS LANTRY: Where are the police? Can’t they help?
兰特里小姐:警察在哪里?他们不能帮忙吗?
RICHARD: I’m very sorry. We can’t go on, and it’ll take an hour to move all this traffic away!
理查德:非常抱歉。我们走不了了,要花一个小时才能让这些车流散去!
MISS LANTRY: Show me the ring. We can’t help this. (Smiling) and I don’t like theatres very much.
兰特里小姐:给我看看戒指。我们无能为力。(微笑)而且我也不太喜欢剧院。
SCENE 5 (第五幕)
ELLEN: She is going to marry our Richard!
艾伦:她要嫁给我们的理查德了!
ELLEN: They had to stop on the way to the theatre. And what stopped them? Not your money! It was a little ring!
艾伦:他们去剧院的路上被迫停下了。是什么让他们停下的?不是你的钱!是一枚小戒指!
ELLEN: Richard dropped the ring in the street. He got out to find it, and suddenly there was traffic everywhere!
艾伦:理查德把戒指掉在了街上。他下车去找,突然到处都是车!
ELLEN: Yes! It was two hours before the taxi could move again! So he had time to tell her that he loved her.
艾伦:是的!出租车过了两个小时才重新开动!所以他有时间告诉她他爱她。
ELLEN: Don’t ever say ‘Money can buy anything!’ to me again, Anthony. Not after tonight. It isn’t true. Money is nothing when you have true love.
艾伦:安东尼,今晚之后,别再对我说“金钱能买到一切”这种话了。这不是真的。当你拥有真爱时,金钱一文不值。
SCENE 6 (第六幕)
ANTHONY: Thank you, Kelly. That was a good day’s work. Now, what did I give you? Five thousand dollars?
安东尼:谢谢你,凯利。干得漂亮。现在,我给你多少?五千美元?
KELLY: Yes, Mr Rockwell, and I paid out three hundred dollars of my own money. I got the taxis for five dollars, but the other drivers wanted ten dollars. But the police were the worst.
凯利:是的,洛克威尔先生,我自己还垫了三百美元。我雇出租车花了五美元,但其他司机要十美元。不过警察最糟糕。
KELLY: Yes. They wanted fifty dollars. But everything went beautifully, Mr Rockwell. Everybody arrived at the right time. It was two hours before anybody moved!
凯利:是的。他们要五十美元。但一切都进行得很完美,洛克威尔先生。每个人都准时到达了。过了两个小时才有人移动!
ANTHONY: (Laughing) Thank you, Kelly. Money talks, right?
安东尼:(大笑)谢谢你,凯利。金钱万能,对吧?
0 条评论