Rules are Rules
照章办事
INTRODUCTION
内容简介
A man wants to keep an animal in his house. It isn’t a cat or a dog, but a monkey. He needs a licence for the monkey, so he goes to the office which gives out licences. But people who work in offices like having rules, and rules cannot be broken. So getting a licence is more difficult than the man thought.
一个男人想在家里养只动物。不是猫,也不是狗,而是一只猴子。他需要为猴子办理一张许可证,于是来到了办证的办公室。但是在办公室工作的人都喜欢条条框框的规章,而且坚持照章办事。于是,办理一张许可证可比这个男人想的要难得多。
CHARACTERS IN THE PLAY
剧中人物
Woman who works in the office
女办事员
Man with a monkey
带着一只猴子的男人
PERFORMANCE NOTES
场景说明
The scene is an office. There is a sign that says ROOM 365 on the wall. There are three chairs near the door, and a table and two chairs in the middle of the room. There is a telephone on the table. A woman is sitting writing at the table. A man is waiting at the open door. He is carrying a monkey.
场景是一间办公室。墙上有个牌子写着“365室”。门边有三把椅子,房间中央有一张桌子和两把椅子。桌上有一部电话。一个女人正坐在桌旁写东西。一个男人在敞开的门旁等候,他抱着一只猴子。
You will need a telephone, two numbered tickets, some photos, a sign saying ROOM 563, a sign saying ROOM 365, and a monkey.
要准备一部电话,两张号码条,几张照片,一个写着“563室”的牌子,一个写着“365室”的牌子和一只猴子。
WOMAN
女人
(Not looking up) Come in.
(没有抬头)进来。
MAN
男人
(Coming in) Good morning.
(走进来)早上好。
The woman is writing. She doesn’t answer.
女人正在写东西,没有答话。
MAN
男人
Hello – er – Excuse me.
你好——呃——抱歉打扰一下。
WOMAN
女人
(Looking up angrily) Have you got a number?
(生气地抬起头)你有号吗?
MAN
男人
Sorry?
什么号?
WOMAN
女人
You can get a ticket with a number outside the door. Before you come in. Have you got a number?
你进来之前,可以在门外取一个号。你有号吗?
MAN
男人
(Looking round) But there’s no one here. Only me! So I don’t need a number, do I?
(四下看看)可是这儿没人啊。只有我!所以我用不着取号,不是吗?
WOMAN
女人
That doesn’t matter. Everybody must have a number.(She begins writing again.)
那不重要,任何人都得取号。(她又埋头写起来。)
MAN
男人
Oh, I see. All right. (He goes out.)
哦,我明白了。好吧。(他走了出去。)
WOMAN
女人
(Without looking up) Number 68. (She waits a minute.) Number 69. (She waits.) Number 70.
68号。(她等了一会儿。)69号。(她等了等。)70号。
The man comes back with his ticket.
男人拿着他的号码回来了。
MAN
男人
I’ve got my number now.
我现在有号了。
WOMAN
女人
(Looking up angrily) Can you wait over there please! Sit on one of those chairs near the door!
(生气地抬起头)请你到那边等着!在门边找个椅子坐下!
MAN
男人
But—
可是——
WOMAN
女人
I have work to do, I’m afraid. Please wait.
对不起,我有工作要做。请等一下。
The man goes to sit near the door. The woman makes a phone call.
男人到门边坐下。女人打了个电话。
WOMAN
女人
Hello, Tom. It’s Pam. I’m calling from work. You’re having dinner at my house today, remember? Wonderful! Goodbye, darling!
喂,汤姆。我是帕姆。我在办公室给你打电话。你今天要来我家吃饭,记得吗?好极了!再见,亲爱的!
She calls out numbers, without looking up, and waits for a minute between the numbers.
她埋头叫了几个号码,每叫一个号码停顿一会儿。
WOMAN
女人
Number 71. Number 72. Number 73. (Looking at the man) What number have you got?
71号。72号。73号。(看向男人)你取的是几号?
MAN
男人
89
89。
WOMAN
女人
Oh, you’re going to wait a long time, then.
哦,那你还得等很久。
MAN
男人
But why? There’s no one here! Why must I wait?
可是为什么?这里根本没有人!我为什么还得等?
WOMAN
女人
Rules are rules, sir. (Calling out numbers again) Number 74. Number 75. Number 76.
要照章办事,先生。(又开始叫号)74号。75号。76号。
MAN
男人
Wait a minute!
等等!
WOMAN
女人
You must wait for your number, sir.
你得等我叫到你的号,先生。
MAN
男人
But you called my number! Just now!
但是你已经叫过我的号了!就在刚才!
WOMAN
女人
No, I called 76 and your number’s 89.
不对,我叫的是76号,你是89号。
MAN
男人
No, no, it isn’t. I was wrong. Look! It isn’t 89, it’s 68! (He turns his ticket the other way up.)
不,不是。我看错了。看!这不是89,是68!(他把号码条倒了过来。)
WOMAN
女人
But I’m on 76 now. Why didn’t you answer when I called your number?
可是我现在叫到76号了。我叫到你的号时,你怎么不答应?
MAN
男人
I’m sorry. I didn’t know. But I’m here now, and I need to see you. It’s important!
对不起,我不知道。不过我现在就在这儿,我需要见你,这件事很重要!
WOMAN
女人
Well, the rules say – oh, all right then.
呃,规定上说——哦,那好吧。
The man sits down at the table, in front of the woman.
男人走到桌旁,坐在女人对面。
WOMAN
女人
Now how can I help you?
好了,您有什么事情?
MAN
男人
Is this Room 365?
这是365室吧?
WOMAN
女人
Yes, it is.
是的。
MAN
男人
Good. Well, I’m here because of my monkey.
好。嗯,我来是为了我的猴子。
WOMAN
女人
Ah. Have you got a licence for it?
啊,你给它办理许可证了吗?
WOMAN
女人
Wonderful! Goodbye, darling!’
好极了!再见,亲爱的!’
MAN
男人
No, that’s why I’m here.
没有,所以我才来这儿。
WOMAN
女人
Has the monkey got a number?
猴子有号吗?
MAN
男人
Sorry?
什么?
WOMAN
女人
Did you get a ticket with a number for the monkey, when you came in?
你进来的时候给猴子取号了吗?
MAN
男人
No, I didn’t.
没有。
WOMAN
女人
There are two of you, so I need two numbers.
你们有两位,所以我需要两个号。
MAN
男人
Just a minute. (He runs off and comes back with a ticket for the monkey.) Here you are, then.
稍等。(他跑出去给猴子取了一个号返回。)给你。
WOMAN
女人
Good. Now can you give me your PM624, please?
好的。现在请把你的PM624给我。
MAN
男人
Sorry, what’s that?
抱歉,那是什么?
WOMAN
女人
A PM624? You write down the answers to a lot of questions about yourself and your monkey, on the PM624. It’s very important.
PM624吗?你要在PM624表格上回答很多关于你自己和你的猴子的问题,这个很重要。
MAN
男人
Well, can you give me one, please?
好吧,那你能给我一张表格吗?
WOMAN
女人
No, I’m sorry, I can’t.
不行,抱歉我给不了。
MAN
男人
Well, where can I get one, then?
好吧,那我到哪儿能弄一张?
WOMAN
女人
Wait a moment, I must make a phone call.(Telephoning) Hello, Tom, it’s Pam again. No, I’m at work. Can you bring a bottle with you when you come? All right. Goodbye, darling! (To the man) Right, now where were we?
稍等,我得打个电话。(打电话)喂,汤姆,又是我,帕姆。不是,我在上班。你来的时候能带瓶酒吗?好的,再见,亲爱的!(对男人)好了,我们说到哪儿了?
MAN
男人
A PM624?
PM624表格?
WOMAN
女人
Ah, yes. Well, have you got eight photos?
啊,对。好的,你带了八张照片来吗?
MAN
男人
Eight photos?
八张照片?
WOMAN
女人
Yes, four of you and four of the monkey.
对,四张你的,四张猴子的。
MAN
男人
Yes, I have. (He gives her some photos.)
我带了。(他递给女办事员几张照片。)
WOMAN
女人
Good. (Looking at the photos carefully) Wait a minute. These are very bad photos of you.
好。(仔细地看照片)等一下。你的这几张照片拍得很糟糕。
MAN
男人
(Looking at the photos, then laughing) No, no! Those are the photos of the monkey! The other ones are the photos of me!
(看了看照片,笑起来)不是,不是!那几张照片是猴子的!另外几张才是我的!
WOMAN
女人
Ah, yes. Excuse me, I must make a quick phone call.(Telephoning) Hello, Tom. Pam here again. No, at the office. Shall we go to the cinema tonight? OK, I can get the tickets when I leave work. Goodbye, darling!(To the man) Right, now where were we?
啊,对。不好意思,我得打个电话,很快就好。(打电话)喂,汤姆,还是我,帕姆。不是,在办公室。我们今晚要不要去看电影?好的,我下班后去买票。再见,亲爱的!(对男人)好了,我们说到哪儿了?
MAN
男人
I’m waiting for a PM624.
我在等着要一张PM624表格。
WOMAN
女人
Ah, I see.
啊,我知道了。
MAN
男人
Well, can I have one?
那么,能给我一张吗?
WOMAN
女人
Let me see, what day is it today?
让我看看,今天星期几?
MAN
男人
Tuesday. Why?
星期二。为什么问这个?
WOMAN
女人
Well, on Mondays, Wednesdays and Fridays you get PM624s from this office, but on Tuesdays and Thursdays you get them from Room 563.
嗯,星期一、星期三和星期五,你可以从这个办公室领PM624表格,但是星期二和星期四,你要从563室领表格。
MAN
男人
Room 563! Where’s that?
563室!那个房间在哪儿?
WOMAN
女人
Oh, it’s easy to find. Go out of the door. (The man goes out.) Go upstairs.
哦,很容易找。从这个门出去。(男人走了出去。)上楼。
MAN
男人
(Calling from offstage) OK! What next?
(声音从台下传来)好的!然后呢?
WOMAN
女人
(Taking down sign saying ROOM 365) Go left, left and left again.
(把写着“365室”的牌子摘下来)左转,左转,再左转。
MAN
男人
(Calling from offstage) Right!
(声音从台下传来)好的!
WOMAN
女人
Not right! Left, left and left again! Now come downstairs and it’s the office on your right. (She puts up a sign saying ROOM 563 on the wall.)
不是右转!左转,左转,再左转!现在下楼,就是你右手边的办公室。(她把写着“563室”的牌子挂到墙上。)
MAN
男人
(Coming in) Hello. Oh, it’s you.
(走进来)你好。哦,是你。
WOMAN
女人
Hello, this is Room 563. Can I help you?
你好,这里是563室。有什么事情吗?
MAN
男人
But I was in this room just now. It’s Room 365.
可我刚才就在这个房间,这是365室。
WOMAN
女人
No, it’s Room 563. Look, it says ROOM 563 on the wall. Can I help you?
不是,这是563室。看,墙上写着“563室”。有什么事情吗?
MAN
男人
I’d like a PM624, please.
请给我一张PM624表格。
WOMAN
女人
Good, good. Do sit down.
好的,好的。请坐。
MAN
男人
(Sitting down) But I don’t understand!
(坐下)可是我不明白!
WOMAN
女人
Well, you see, I’m doing the work of two people. I work in Room 365 and Room 563. So I put the two rooms together. It’s easier for me.
好吧,你看到了,我在做两个人的工作。我在365室和563室办公,所以我把这两个房间合并了。这样我比较方便。
MAN
男人
Oh, I see. Well, can I have a PM624, please?
哦,我明白了。好吧,能给我一张PM624表格吗?
WOMAN
女人
Excuse me a minute. (Telephoning) Hello, Tom, Pam again. Yes, I’m going to be home soon. OK. See you soon. Goodbye, darling!
请稍等。(打电话)喂,汤姆,还是我,帕姆。对,我很快就要回家了。好,一会儿见。再见,亲爱的!
MAN
男人
Can I have my PM624 now, please?
现在能给我PM624表格吗?
WOMAN
女人
Let me see. It’s for this monkey, is it?
让我看看。是给这只猴子的,对吗?
MAN
男人
Yes, that’s right.
对,没错。
WOMAN
女人
Is it a working monkey?
是只要工作的猴子吗?
MAN
男人
It doesn’t do any work, no. It lives in my house.
不是,它不工作。它住在我家里。
WOMAN
女人
That’s OK then, because for a working monkey the PM624 is no good at all.
那就好,因为PM624表格对要工作的猴子无效。
MAN
男人
(Angrily) Now look, are you going to give me that PM624 or not? I arrived here half an hour ago. First you told me to get a ticket, no, two tickets.
(生气地)行了,你到底给不给我PM624表格?我半个小时之前就来了。你先是叫我去取一个号,不对,是两个号。
WOMAN
女人
Everybody needs a ticket. That’s the rule.
谁都得有号。这是规定。
MAN
男人
(More angrily) Then you asked for eight photos. Then you told me to leave the room and come back again.
(愈发生气)接着你又要八张照片。然后你又让我从这个房间出去又回来。
WOMAN
女人
To a different room. Room 563.
是让你去另一个房间,563室。
MAN
男人
Now you’re asking, is it a working monkey? And all the time you phone your friend Tom and talk about dinner and the cinema and…
现在你又问这是不是一只有工作的猴子?这同时你一直在给你的朋友汤姆打电话,聊吃饭、看电影,还有……
He begins to cry.
他哭了起来。
WOMAN
女人
I don’t make the rules. I only work here, you know.
规定不是我定的。你知道,我只是在这里工作。
MAN
男人
(Feeling better) Yes, I know. I’m sorry. Can I have the PM624 now, please?
(感觉好一些)是的,我知道。对不起,现在能给我PM624表格了吗?
WOMAN
女人
Wait a minute. What’s the time?
稍等,现在几点了?
MAN
男人
(Looking at his watch) One minute past five. Why?
(看了看表)五点过一分。怎么了?
WOMAN
女人
Oh dear! This office closes at five. Can you come back tomorrow?
哦,天哪!这间办公室五点关门,你能明天再来吗?
MAN
男人
Aaaaargh! (He runs off, crying.)
啊——!(他哭着跑了出去。)
Can I have the PM624 now, please?’
现在能给我PM624表格吗?’
0 条评论