Canada Can Wait / 加拿大可以等

INTRODUCTION / 内容简介

This play is about a young person who wants to change his life. Chris would like to see new places and learn new things, but the older people in his life don’t like his plan. They can only see problems. Chris finds that he, too, is a little afraid of change.
本剧是关于一个年轻人想改变生活的故事。克里斯想要见识新地方、了解新事物,但他周围年长一些的人不喜欢他的计划。他们看到的只有问题。克里斯发现,他自己也有点害怕改变。

CHARACTERS IN THE PLAY / 剧中人物

Chris, a young person who wants to travel
克里斯,一个想旅行的年轻人

PERFORMANCE NOTES / 场景说明

At the beginning of the play Chris’s friends are in a room. Cox is reading a book, Mills and Harris are talking quietly to each other, and Wright and Dean are looking out of a window.
在本剧一开始,克里斯的朋友在一个房间里。考克斯在看书,米尔斯和哈里斯在小声谈话,赖特和迪安正望向窗外。

You will need six chairs, a book, a bag and a map.
你将需要六把椅子、一本书、一个背包和一张地图。

Cox, Mills and Harris are sitting in a room. Dean and Wright are standing by a window. Chris comes in.
考克斯、米尔斯和哈里斯坐在房间里,迪安和赖特站在窗户旁边,这时克里斯走进来。

CHRIS
(Smiling) Well, goodbye, everyone.
(露出笑容)那么,再见了,各位。

COX
(Putting down his book) Are you going?
(放下手中的书)你要走了吗?

CHRIS
Yes, I must.
是的,我一定要走。

MILLS
When are you going?
你什么时候走?

CHRIS
Now.
现在就走。

COX
Now? So soon?
现在就走?这么快?

MILLS
Don’t go!
别走!

CHRIS
But I must. I need a change.
但我一定要走,我需要改变。

HARRIS
What are you going to do?
你打算做什么?

CHRIS
I’d like to travel for a time.
我想旅行一段时间。

HARRIS
Travel? How wonderful!
旅行?多惬意啊!

DEAN
Yeah, think of us when you’re travelling.
好吧,你旅行的时候要想到我们呀。

COX
Yes, think of us – we have to stay here.
是啊,要想到我们——我们得待在这里。

MILLS
It’s the same old thing, day after day—
每天都是相同的那些事——

HARRIS
The same old faces.
相同的老面孔。

WRIGHT
The same old problems.
相同的老问题。

MILLS
Nothing different for us!
对我们来说没有任何变化!

DEAN
But someone has to do it.
但必须有人作出一些改变。

COX
Yes, that’s right. We can’t all go!
是的,没错。但我们不能全都去!

CHRIS
Why not? You can travel too.
为什么不可以?你们也可以旅行。

COX
Us? (He laughs.)
我们?(他笑起来。)

MILLS
How can we travel?
我们怎么能旅行?

HARRIS
We have things to do here.
我们在这里有事情要做。

CHRIS
What things?
什么事情?

WRIGHT
He says, ‘What things?’
他问,“什么事情?”

DEAN
What a question!
好一个问题!

COX
(To the others) He’s tired of us.
(对其他人)他厌烦我们了。

CHRIS
No, I’m not. I’m not tired of you. I’m happy here.
不,我没有。我没有厌烦你们。我在这里很开心。

MILLS
Are you?
是吗?

CHRIS
Well, I was happy here. It’s a good place, and I—
嗯,我过去在这里很开心。这是一个不错的地方,而且我——

HARRIS
Yes?
什么?

CHRIS
Well, I like you. I’m one of you – one of the group.
嗯,我喜欢你们。我是你们当中的一员——这个群体中间的一员。

WRIGHT
That’s nice.
说得好。

DEAN
So where would you like to go?
那么你想去什么地方呢?

CHRIS
I don’t know. Spain, perhaps, or Greece… maybe even Canada—
我不知道。也许去西班牙,或者希腊……甚至有可能去加拿大——

COX
Canada?
加拿大?

CHRIS
Yes. I’m very interested in Canada.
是的,我对加拿大很感兴趣。

MILLS
Canada, well!
加拿大,真想不到!

HARRIS
That’s interesting.
有意思。

WRIGHT
You’re very adventurous, Chris.
你很有冒险精神,克里斯。

COX
We’re not adventurous at all, I’m afraid.
恐怕我们一点儿都不爱冒险。

DEAN
But then you’re young—
不过你还年轻——

COX
You have your life in front of you.
你的人生还在前头。

MILLS
You want to see exciting places—
你想见识令人兴奋的地方——

HARRIS
Like Canada!
就像加拿大!

WRIGHT
The lakes and the forests…
那些湖泊和森林……

COX
The great St. Lawrence River…
壮阔的圣劳伦斯河——

DEAN
How wonderful!
太棒了!

COX
Lucky Chris!
幸运的克里斯!

MILLS
It’s different for us. We have to stay here. We can’t go to Canada.
我们就不同了。我们得待在这里,不能去加拿大。

HARRIS
‘I’m one of you,’ you said, ‘one of the group.’ But you’re not!
这可是你说的,“我是你们当中的一员,这个群体中间的一员”。但你并不是!

DEAN
No, Chris, you’re different from us—
不,克里斯,你和我们不一样——

CHRIS
No, I’m not! Stop talking like this. I’m not different from you. Sometimes I’m happy, sometimes I’m not. I work and eat and sleep, like you.
不,我没有!别这样说了。我和你们没有什么不同。有时候我开心,有时候我难过。我工作、吃饭、睡觉,和你们一样。

MILLS
Ah, but you are going away—
啊,可你要离开了——

HARRIS
And we are staying here.
而我们要待在这里。

WRIGHT
And that makes you different.
这就让你显得不一样了。

CHRIS
I’m not different!
我没有不一样!

COX
But what about Canada?
可你不是要去加拿大吗?

CHRIS
Stop talking about Canada! I’m not going to Canada – I’d like to go there, that’s all!
别再提加拿大了!我不是要去加拿大——我只是想要去那里,就是这样!

COX
So you aren’t going there now?
那么现在你不去那里了?

CHRIS
I don’t know. Perhaps. I need some time to think about my life.
我不知道,也许吧。我需要一些时间思考一下我的人生。

WRIGHT
Oh, yes.
哦,是的。

DEAN
Everyone does.
每个人都需要这样做。

MILLS
It’s usual for people to do that.
人们那样做是很平常的。

HARRIS
And there’s lots of time. You’re young.
而且你还有大把的时间,你还年轻。

CHRIS
That’s right. I have my life in front of me.
说得对,我的人生还在前头。

HARRIS
So, take your time.
所以,慢慢来。

CHRIS
Right.
没错。

WRIGHT
You can stay here as long as you like—
你想在这里待多久就待多久——

DEAN
And think about it.
好好想想吧。

CHRIS
Yeah. (He sits down.)
好的。(他坐下来。)

ALL
Mmm…
嗯……

COX
So what are you going to do?
那么你打算做什么?

CHRIS
Sorry?
你说什么?

MILLS
Are you leaving today?
你今天会出发吗?

CHRIS
Leaving? Er, not today. I want to think about it first.
出发?呃,今天不会。我想先考虑一下这事。

MILLS
Of course.
当然。

HARRIS
When are you going, then?
那你什么时候动身?

CHRIS
Well, not now. Later, perhaps. I can stay here a bit longer. There’s lots of time. (Laughing) Canada can wait, can’t it?
这个嘛,反正不是现在。也许过些时候。我可以在这里多待上一阵。还有大把的时间。(笑起来)加拿大可以等,不是吗?

WRIGHT
Yes, it can. It certainly can!
是的,可以,当然可以!

DEAN
You’re one of us really, aren’t you, one of the group?
你确实是我们当中的一员,不是吗,这个群体中间的一员?

CHRIS
Yes, I am, I think.
是的,我觉得我是。

COX
(Laughing) But, you know, you say—
(笑起来)不过,你知道,你说——

CHRIS
Yes? Say what?
嗯?说什么?

COX
Well, you say some funny things sometimes!
嗯,有时候你会说些很奇怪的话!

CHRIS
Like what?
比如什么?

COX
Well, Canada!
嗯,加拿大!

ALL
(They all laugh.)
(他们都笑起来。)

CHRIS
(Looking at them) What’s so funny about that?
(看着他们)有这么好笑吗?

MILLS
(Laughing quietly) It doesn’t matter.
(窃笑)无所谓了。

HARRIS
Forget it.
别在意。

COX
Look at the time – I must go!
看看都几点了——我得走了!

MILLS
Me too. I have a lot to do.
我也是,我有好多事情要做。

HARRIS
And me.
还有我。

WRIGHT
Let’s all go.
我们都走吧。

DEAN
Yes, let’s leave Chris with his dreams—
好,留克里斯自己在这里做梦吧——

COX
About Canada!
做加拿大的梦!

ALL
(They all laugh at Chris.)
(他们都嘲笑克里斯。)

COX
See you later, Chris.
回头见,克里斯。

ALL
Bye-bye.
拜拜。

COX
(To Chris) Bye-bye, traveller!
(对克里斯)拜拜,旅行家!

Chris’s friends laugh, and then go out. Chris stands and watches them go. He doesn’t look happy. He opens his bag and takes out a large map. He opens the map on the floor and looks at it carefully.
克里斯的朋友笑着走出房间。克里斯站在那里看着他们离开。他看起来不太高兴。他打开自己的背包,拿出一张大地图。他把地图摊开放在地板上,认真地看起来。

CHRIS
Thailand…Malaysia… Indonesia… Australia… (He looks up, smiling.) Mmm, Australia!
泰国……马来西亚……印度尼西亚……澳大利亚……(他抬起头,露出笑容。)嗯,澳大利亚!


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注