THE RIVERS joined together to complain to the Sea, saying, “Why is it that when we flow into your tides so potable and sweet, you work in us such a change, and make us salty and unfit to drink? —
河流们聚在一起向大海抱怨说:“为什么当我们流入你的潮汐时,变得如此咸涩,无法饮用?” —

” The Sea, perceiving that they intended to throw the blame on him, said, “Pray cease to flow into me, and then you will not be made briny.”
大海察觉到它们想要推卸责任,便说:“请停止向我流入,那样你们就不会变咸了。”


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

蜀ICP备2025134762号 | 川公网安备51011202001092号