A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. —
一个即将开始旅行的旅行者看到他的狗站在门口伸懒腰。 —

He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? —
他犀利地问他:“你为什么站在那里目瞪口呆? —

Everything is ready but you, so come with me instantly. —
一切都准备好了,就差你了,所以立刻跟我来。 —

” The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! —
狗摇着尾巴回答道:“哦,主人! —

I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”
我已经准备好了,正是你在等待。

The loiterer often blames delay on his more active friend.
磨洋工者常常将耽搁归咎于他更积极的朋友。


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

蜀ICP备2025134762号 | 川公网安备51011202001092号