WHEN MAN first saw the Camel, he was so frightened at his vast size that he ran away. —
当人们第一次看到骆驼时,他们因其巨大的体型而感到害怕,于是逃了。 —

After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast’s temper, he summoned courage enough to approach him. —
一段时间后,人们察觉到骆驼的温顺和温和,便鼓起勇气走近它。 —

Soon afterwards, observing that he was an animal altogether deficient in spirit, he assumed such boldness as to put a bridle in his mouth, and to let a child drive him.
不久之后,人们发现这是一个完全缺乏精神的动物,于是大胆到可以给它套上马勒,并让孩子牵引它。

Use serves to overcome dread.
使用可以克服恐惧。


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

蜀ICP备2025134762号 | 川公网安备51011202001092号