
A MAN and a Lion traveled together through the forest. — 一个人和一只狮子一起穿过森林旅行。 —
They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess. — 他们很快开始互相吹嘘自己在力量和勇猛方面的优越性。 —
As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a Man.” The traveler pointed to it and said: — 当他们争论时,他们经过了一座用石头雕刻的雕像,上面刻着“一只被人勒死的狮子”。旅行者指着它说: —
“See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts. — “看这里!我们是多么强大,甚至能战胜野兽之王。” —
” The Lion replied: “This statue was made by one of you men. — 狮子回答道:“这个雕像是你们人中的一个制作的。 —
If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion.” 如果我们狮子会建造雕像,你会看到人被放在狮子的脚下。”
One story is good, till another is told. 一个故事好,直到另一个被讲述。
0 条评论