野豌豆书吧
野豌豆书吧
读好书,讲好故事
  • 首页
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 民间异闻
  • 读者文摘
  • 意林杂志
  • 青年文摘
  • 开心一下
  • 中英双语新闻
  • 其它分类

书虫合集

书虫合集

CHAPTER I Down the Rabbit-Hole(进入兔子洞)

Alice was beginning to get very tired of sitting b 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER III A Caucus-Race and a Long Tale(一场集会比赛和一个漫长的故事)

They were indeed a queer-looking party that assemb 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER V Advice from a Caterpillar(毛毛虫的建议)

The Caterpillar and Alice looked at each other for 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER IV The Rabbit Sends in a Little Bill(兔子送来一封小账单)

It was the White Rabbit, trotting slowly back agai 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VI Pig and Pepper(猪和胡椒)

For a minute or two she stood looking at the house 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VII A Mad Tea-Party(疯狂茶话会)

There was a table set out under a tree in front of 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VIII The Queen’s Croquet-Ground(女王的槌球场)

A large rose-tree stood near the entrance of the g 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER IX The Mock Turtle’s Story(海龟的故事)

“You can’t think how glad I am to see you again, y 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER X The Lobster Quadrille(龙虾正方舞)

The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back o 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER XII Alice’s Evidence(爱丽丝的证词)

“Here!” cried Alice, quite forgetting in the flurr 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER XI Who Stole the Tarts?(谁偷了馅饼?)

The King and Queen of Hearts were seated on their 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 1(坚持与希望的故事)

He was an old man who fished alone in a skiff in t 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

大纲

Chapter 1(坚持与希望的故事):老渔夫圣地亚哥已连续八十四天未捕到鱼,被村民视为厄运缠身,唯 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 2(捕获一条小金枪鱼当饵料)

Sometimes someone would speak in a boat. 偶尔有条船上有人在 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 3(与大鱼整夜搏斗)

It was getting into the afternoon and the boat sti 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 4(与大鱼继续搏斗一天)

He woke with the jerk of his right fist coming up 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 5(大鱼肉被鲨鱼吃光)

The shark was not an accident. 这条鲨鱼的出现不是偶然的。 — He 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 6(英雄归来)

When he sailed into the little harbour the lights 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 9(梦幻般的盖茨比与现实的消逝)

After two years I remember the rest of that day, a 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Prologue(序)

Then wear the gold hat, if that will move her; 那么戴 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

大纲

Chapter 1(繁华背后的哀愁:盖茨比的梦与现实):《了不起的盖茨比》第一章以尼克·卡拉威的视角 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 1(繁华背后的哀愁:盖茨比的梦与现实)

In my younger and more vulnerable years my father 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 2(灰烬之谷的隐秘生活)

About half way between West Egg and New York the m 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 3(盖茨比的繁华派对与孤独背影)

There was music from my neighbor’s house through t 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 4(盖茨比的夏日盛宴与重逢的缘分)

On Sunday morning while church bells rang in the v 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 5(盖茨比的豪宅与梦幻之恋)

When I came home to West Egg that night I was afra 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 6(盖茨比的过去与梦想追求)

About this time an ambitious young reporter from N 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 7(悲剧之夜的守望)

It was when curiosity about Gatsby was at its high 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 8(雾角悲鸣与悲剧之夜)

I couldn’t sleep all night; 整个晚上我都没能入睡; — a fog-ho 阅读更多

由yewandou,3 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 42(伊丽莎白的失望与期待:德比郡之旅)

Elizabeth, however, had never been blind to the im 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 43(伊丽莎白对彭伯利的惊艳与达西先生的意外相遇)

Elizabeth, as they drove along, watched for the fi 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 44(伊丽莎白与达西的不期而遇及其情感纠葛)

Elizabeth had settled it that Mr. Darcy would brin 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 45(伊丽莎白与达西家族的尴尬重逢)

Convinced as Elizabeth now was that Miss Bingley’s 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 46(丽迪雅与威克姆私奔的惊闻)

Elizabeth had been a good deal disappointed in not 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 47(伊丽莎白与家人的忧虑与希望)

“I have been thinking it over again, Elizabeth,” s 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 48(班纳特家的焦虑与寻找失踪的丽迪雅)

The whole party were in hopes of a letter from Mr. 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 49(班纳特家的喜讯:丽迪雅即将成婚)

Two days after Mr. Bennet’s return, as Jane and El 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 51(班纳特家的婚礼风波)

Their sister’s wedding day arrived; and Jane and E 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 50(班纳特先生的遗憾与丽迪雅的婚事)

Mr. Bennet had very often wished before this perio 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 52(达西先生的默默付出与伊丽莎白的心境波动)

Elizabeth had the satisfaction of receiving an ans 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 53(班纳特家的重聚与心事)

Mr. Wickham was so perfectly satisfied with this c 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 54(伊丽莎白的心情与达西的沉默)

As soon as they were gone Elizabeth walked out to 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 55(班纳特家的幸运转变与简的幸福生活)

A few days after this visit Mr. Bingley called aga 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 56(伊丽莎白拒绝凯瑟琳夫人的无理要求)

One morning, about a week after Bingley’s engageme 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 57(伊丽莎白的困惑与父亲戏谑的误会)

The discomposure of spirits which this extraordina 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 58(达西与伊丽莎白的坦诚对话)

Instead of receiving any such letter of excuse fro 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 59(伊丽莎白与达西的爱情终成眷属)

“My dear Lizzy, where can you have been walking to 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 60(达西与伊丽莎白的甜蜜对话及婚事安排)

Elizabeth’s spirits soon rising to playfulness aga 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 61(班纳特家庭的幸福结局与变迁)

Happy for all her maternal feelings was the day on 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前
书虫合集

Chapter 22(夏洛特与柯林斯先生订婚)

The Bennets were engaged to dine with the Lucases, 阅读更多

由yewandou,5 月2025年5月11日 前

文章分页

上一页 1 … 24 25 26 … 29 下一页
Recent Posts
  • 有哪些好看的甜宠不虐的小说?
  • 如何以「仙君从凡间带回了一个女子」为开头写个故事?
  • 有哪个瞬间曾让你难以抑制的想?
  • 为什么中国神仙比较负责任?
  • 如何彻底的报复一个渣女?
Recent Comments
  1. NEONP 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  2. NINEC 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  3. Finance 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  4. Объявления 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  5. Learning 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
Archives
  • 2025 年 10 月
  • 2025 年 9 月
  • 2025 年 8 月
  • 2025 年 7 月
  • 2025 年 6 月
  • 2025 年 5 月
  • 2025 年 4 月
  • 2025 年 3 月
  • 2025 年 2 月
  • 2025 年 1 月
  • 2024 年 12 月
  • 2024 年 11 月
  • 2024 年 10 月
Categories
  • 中英双语新闻
  • 书虫合集
  • 其它分类
  • 励志鸡汤
  • 名人故事
  • 开心一下
  • 悬疑故事
  • 情感分享
  • 意林杂志
  • 成语故事
  • 故事会
  • 民间异闻
  • 知乎问答
  • 读者文摘
  • 财商思维
  • 青年文摘
  • 首页
  • 文章目录
  • 联系我们
  • 友情链接
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 开心一下
Hestia |由ThemeIsle开发