野豌豆书吧
野豌豆书吧
读好书,讲好故事
  • 首页
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 民间异闻
  • 读者文摘
  • 意林杂志
  • 青年文摘
  • 中英双语新闻
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 其它分类

书虫

书虫合集

Chapter 13(维特的烦恼:悲剧的结局)

Charlotte had slept little during the past night. 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月2日 前
书虫合集

Chapter 14(韦尔特的悲伤与困境)

The Editor To The Reader 编辑者致读者 It is a matter of 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月2日 前
书虫合集

Chapter VIII(重逢玛格丽特:一段复杂情感的展开)

However (continued Armand after a pause), while I 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter IX(玛格丽特的狂欢之夜)

“Good-evening, my dear Gaston,” said Marguerite to 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter X(玛格丽特的告白与爱情的承诺)

The room to which she had fled was lit only by a s 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XI(爱情与现实:阿尔芒与玛格丽特的夜晚对话)

At this point Armand stopped. 此时,阿曼停了下来。 “Would yo 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XII(爱与欲望的纠缠:玛格丽特与我的夜晚)

At five o’clock in the morning, as the light began 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XIII(爱情与猜疑:一段复杂情感的纠葛)

“You have come almost as quickly as we,” said Prud 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XIV(情感纠葛与自我挣扎:一段爱情故事的起伏)

When I reached home I began to cry like a child. — 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XV(爱与误解:玛格丽特与阿芒的深夜对话)

It was hardly an hour after Joseph and I had begun 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XVI(爱在乡间:玛格丽特与阿尔芒的纯情时光)

I might have told you of the beginning of this lia 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XVIII(爱与牺牲:玛格丽特与阿芒的乡村生活与隐秘困境)

It would be difficult to give you all the details 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XVII(玛格丽特与阿尔芒的田园生活)

Next day Marguerite sent me away very early, sayin 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XIX(爱与牺牲:玛格丽特与阿芒的纠葛与未来计划)

In his first three letters my father inquired the 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XX(父子间的冲突与爱情观的辩论)

My father was seated in my room in his dressing-go 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXI(爱与家庭的纠葛:阿尔芒与玛格丽特的困境)

“At last you have come,” she said, throwing her ar 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXII(深夜寻找玛格丽特的真相)

It seemed to me as if the train did not move. I re 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXIII(爱恨交织:玛格丽特的回归与复仇之路)

When the current of life had resumed its course, I 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXIV(爱恨交织的复仇与救赎)

It was something already, but it was not enough. — 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXV(玛格丽特的告白与牺牲)

Armand, tired by this long narrative, often interr 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXVI(玛格丽特的绝笔信件与临终时刻)

What followed that fatal night you know as well as 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter XXVII(玛格丽特的悲情故事)

“You have read it?” said Armand, when I had finish 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

大纲

Chapter I(玛格丽特·高蒂埃的一生与悲剧结局):1847年3月12日,作者在巴黎拉菲特街看到 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter I(玛格丽特·高蒂埃的一生与悲剧结局)

In my opinion, it is impossible to create characte 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter II(玛格丽特的一生与爱情)

The sale was to take place on the 16th. A day’s in 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter III(巴黎拍卖会的启示与对堕落女性的同情)

At one o’clock on the 16th I went to the Rue d’Ant 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter IV(玛格丽特·高蒂埃的遗物与爱情故事)

Two days after, the sale was ended. It had produce 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter V(探寻玛格丽特与阿尔芒的往事)

A good while elapsed before I heard anything more 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter VI(悲痛的重逢:阿尔芒面对玛格丽特之死)

I found Armand in bed. On seeing me he held out a 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

Chapter VII(阿尔芒与玛格丽特的悲欢离合)

Illnesses like Armand’s have one fortunate thing a 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月1日 前
书虫合集

大纲

CHAPTER I Down the Rabbit-Hole(进入兔子洞):爱丽丝在河边因无聊跟随一 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER I Down the Rabbit-Hole(进入兔子洞)

Alice was beginning to get very tired of sitting b 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER II The Pool of Tears(眼泪之池)

“Curiouser and curiouser! “好奇而又好奇! — ” cried Alice 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER III A Caucus-Race and a Long Tale(一场集会比赛和一个漫长的故事)

They were indeed a queer-looking party that assemb 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER V Advice from a Caterpillar(毛毛虫的建议)

The Caterpillar and Alice looked at each other for 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER IV The Rabbit Sends in a Little Bill(兔子送来一封小账单)

It was the White Rabbit, trotting slowly back agai 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VI Pig and Pepper(猪和胡椒)

For a minute or two she stood looking at the house 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VII A Mad Tea-Party(疯狂茶话会)

There was a table set out under a tree in front of 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER VIII The Queen’s Croquet-Ground(女王的槌球场)

A large rose-tree stood near the entrance of the g 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER IX The Mock Turtle’s Story(海龟的故事)

“You can’t think how glad I am to see you again, y 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER X The Lobster Quadrille(龙虾正方舞)

The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back o 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER XII Alice’s Evidence(爱丽丝的证词)

“Here!” cried Alice, quite forgetting in the flurr 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

CHAPTER XI Who Stole the Tarts?(谁偷了馅饼?)

The King and Queen of Hearts were seated on their 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 1(坚持与希望的故事)

He was an old man who fished alone in a skiff in t 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

大纲

Chapter 1(坚持与希望的故事):老渔夫圣地亚哥已连续八十四天未捕到鱼,被村民视为厄运缠身,唯 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 2(捕获一条小金枪鱼当饵料)

Sometimes someone would speak in a boat. 偶尔有条船上有人在 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 3(与大鱼整夜搏斗)

It was getting into the afternoon and the boat sti 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 4(与大鱼继续搏斗一天)

He woke with the jerk of his right fist coming up 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 5(大鱼肉被鲨鱼吃光)

The shark was not an accident. 这条鲨鱼的出现不是偶然的。 — He 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前
书虫合集

Chapter 6(英雄归来)

When he sailed into the little harbour the lights 阅读更多

由yewandou,4 月2025年7月27日 前

文章分页

上一页 1 … 31 32 33 … 37 下一页
Recent Posts
  • 简介《多里安·格雷的画像》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • Chapter 2《多里安·格雷的画像》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • Chapter 1《多里安·格雷的画像》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • Chapter 4《多里安·格雷的画像》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • Chapter 3《多里安·格雷的画像》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
Recent Comments
  1. 消失的鱼 发表在 10.英国的家《鲁滨逊漂流记》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  2. Словарь 发表在 6.更艰苦的工作《野性的呼唤》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  3. NEONP 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  4. NINEC 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  5. Finance 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
Archives
  • 2025 年 11 月
  • 2025 年 10 月
  • 2025 年 9 月
  • 2025 年 8 月
  • 2025 年 7 月
  • 2025 年 6 月
  • 2025 年 5 月
  • 2025 年 4 月
  • 2025 年 3 月
  • 2025 年 2 月
  • 2025 年 1 月
  • 2024 年 12 月
  • 2024 年 11 月
  • 2024 年 10 月
Categories
  • 中英双语新闻
  • 书虫合集
  • 其它分类
  • 励志鸡汤
  • 名人故事
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 悬疑故事
  • 情感分享
  • 意林杂志
  • 成语故事
  • 故事会
  • 民间异闻
  • 知乎问答
  • 读者文摘
  • 财商思维
  • 青年文摘
  • 首页
  • 文章目录
  • 联系我们
  • 友情链接
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 开心一下
Hestia |由ThemeIsle开发