野豌豆书吧
野豌豆书吧
读好书,讲好故事
  • 首页
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 民间异闻
  • 读者文摘
  • 意林杂志
  • 青年文摘
  • 中英双语新闻
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 其它分类

文章目录

书虫合集

Chapter 265 The Monkey and the Camel(猴子和骆驼)

THE BEASTS of the forest gave a splendid 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 264 The Grasshopper and the Owl(蚱蜢和猫头鹰)

AN OWL, accustomed to feed at night and 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 266 The Peasant and the Apple-Tree(农民和苹果树)

A PEASANT had in his garden an Apple-Tre 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 268 The Trees Under the Protection of the Gods(神的庇护下的树木)

THE GODS, according to an ancient legend 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 267 The Two Soldiers and the Robber(两名士兵和强盗)

TWO SOLDIERS traveling together were set 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 269 The Mother and the Wolf(母亲和狼)

A FAMISHED WOLF was prowling about in th 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 271 The Manslayer(杀人者)

A MAN committed a murder, and was pursue 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 270 Truth and the Traveler(真理与旅人)

A WAYFARING MAN, traveling in the desert 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 272 The Lion and the Fox(狮子和狐狸)

A FOX entered into partnership with a Li 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 273 The Lion and the Eagle(狮子和鹰)

AN EAGLE stayed his flight and entreated 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 275 The Buffoon and the Countryman(小丑和乡下人)

A RICH NOBLEMAN once opened the theaters 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 274 The Hen and the Swallow(母鸡和燕子)

A HEN finding the eggs of a viper and ca 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 276 The Crow and the Serpent(乌鸦与蛇)

A CROW in great want of food saw a Serpe 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 277 The Hunter and the Horseman(猎人与骑士)

A CERTAIN HUNTER, having snared a hare, 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 279 The Cat and Venus(猫和维纳斯)

A CAT fell in love with a handsome young 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 278 The King’s Son and the Painted Lion(国王的儿子和绘制的狮子)

A KING, whose only son was fond of marti 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 280 The She-Goats and Their Beards(母山羊和它们的胡须)

THE SHE-GOATS having obtained a beard by 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 282 The Miller, His Son, and Their Ass(磨坊主、他的儿子和他们的驴)

A MILLER and his son were driving their 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 281 The Camel and the Arab(骆驼和阿拉伯人)

AN ARAB CAMEL-DRIVER, after completing t 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 283 The Crow and the Sheep(乌鸦和羊)

A TROUBLESOME CROW seated herself on the 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 285 The Wolf and the Lion(狼和狮子)

A WOLF, having stolen a lamb from a fold 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 284 The Fox and the Bramble(狐狸和荆棘)

A FOX was mounting a hedge when he lost 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 287 The Ant and the Dove(蚂蚁和鸽子)

AN ANT went to the bank of a river to qu 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 286 The Dog and the Oyster(狗和牡蛎)

A DOG, used to eating eggs, saw an Oyste 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 288 The Partridge and the Fowler(灰鹌鹑和猎人)

A FOWLER caught a Partridge and was abou 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 290 The Thieves and the Cock(小偷和公鸡)

SOME THIEVES broke into a house and foun 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 289 The Flea and the Man(跳蚤与人)

A MAN, very much annoyed with a Flea, ca 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 291 The Dog and the Cook(狗和厨师)

A RICH MAN gave a great feast, to which 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 292 The Travelers and the Plane-Tree(行人和悬铃木)

TWO TRAVELERS, worn out by the heat of t 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 293 The Hares and the Frogs(兔子和青蛙)

THE HARES, oppressed by their own exceed 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 294 The Lion, Jupiter, and the Elephant(狮子、朱庇特和大象)

THE LION wearied Jupiter with his freque 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 296 The Rich Man and the Tanner(有钱人和鞣工)

A RICH MAN lived near a Tanner, and not 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 295 The Lamb and the Wolf(羊和狼)

A WOLF pursued a Lamb, which fled for re 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 297 The Shipwrecked Man and the Sea(被困在海上的人)

A SHIPWRECKED MAN, having been cast upon 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 299 The Viper and the File(毒蛇和文件)

A LION, entering the workshop of a smith 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 298 The Mules and the Robbers(驴子和强盗)

TWO MULES well-laden with packs were tru 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 301 The Camel and Jupiter(骆驼和朱庇特)

THE CAMEL, when he saw the Bull adorned 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 300 The Lion and the Shepherd(狮子与牧羊人)

A LION, roaming through a forest, trod u 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 303 The Ass and the Charger(驴和马)

AN ASS congratulated a Horse on being so 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 302 The Panther and the Shepherds(猎豹和牧羊人)

A PANTHER, by some mischance, fell into 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 304 The Eagle and His Captor(鹰和他的捕猎者)

AN EAGLE was once captured by a man, who 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 305 The Bald Man and the Fly(秃头男和苍蝇)

A FLY bit the bare head of a Bald Man wh 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 307 The Eagle and the Kite(鹰与风筝)

AN EAGLE, overwhelmed with sorrow, sat u 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 306 The Olive-Tree and the Fig-Tree(橄榄树和无花果树)

THE OLIVE-TREE ridiculed the Fig-Tree be 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 308 The Ass and His Driver(驴和他的司机)

AN ASS, being driven along a high road, 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 309 The Ass and the Horse(驴和马)

AN ASS besought a Horse to spare him a s 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 311 The Rose and the Amaranth(玫瑰与苋菜)

AN AMARANTH planted in a garden near a R 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 310 The Thrush and the Fowler(画眉鸟和猎人)

A THRUSH was feeding on a myrtle-tree an 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 312 The Frogs’ Complaint Against the Sun(青蛙对太阳的抱怨)

ONCE UPON A TIME, when the Sun announced 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Tale 1: THE GOLDEN BIRD(金鸟)

A certain king had a beautiful garden, a 阅读更多

由yewandou,4 月2025年8月3日 前

文章分页

上一页 1 … 306 307 308 … 339 下一页
Recent Posts
  • 中日关系恶化冲击投资信心
  • 2.拉森狄尔家族与艾尔弗伯格家族《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 3.头发的颜色《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 1.简介《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 4.国王加冕《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
Recent Comments
  1. NEONP 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  2. NINEC 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  3. Finance 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  4. Объявления 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  5. Learning 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
Archives
  • 2025 年 11 月
  • 2025 年 10 月
  • 2025 年 9 月
  • 2025 年 8 月
  • 2025 年 7 月
  • 2025 年 6 月
  • 2025 年 5 月
  • 2025 年 4 月
  • 2025 年 3 月
  • 2025 年 2 月
  • 2025 年 1 月
  • 2024 年 12 月
  • 2024 年 11 月
  • 2024 年 10 月
Categories
  • 中英双语新闻
  • 书虫合集
  • 其它分类
  • 励志鸡汤
  • 名人故事
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 悬疑故事
  • 情感分享
  • 意林杂志
  • 成语故事
  • 故事会
  • 民间异闻
  • 知乎问答
  • 读者文摘
  • 财商思维
  • 青年文摘
  • 首页
  • 文章目录
  • 联系我们
  • 友情链接
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 开心一下
Hestia |由ThemeIsle开发