野豌豆书吧
野豌豆书吧
读好书,讲好故事
  • 首页
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 民间异闻
  • 读者文摘
  • 意林杂志
  • 青年文摘
  • 中英双语新闻
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 其它分类

文章目录

书虫合集

Chapter 13 The Ants and the Grasshopper(蚂蚁和蚱蜢)

THE ANTS were spending a fine winter’s d 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 15 The Dog and the Shadow(狗与影子)

A DOG, crossing a bridge over a stream w 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 14 The Traveler and His Dog(旅行者和他的狗)

A TRAVELER about to set out on a journey 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 16 The Mole and His Mother(鼹鼠和他的母亲)

A MOLE, a creature blind from birth, onc 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 18 The Hare and the Tortoise(乌龟和野兔)

A HARE one day ridiculed the short feet 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 17 The Herdsman and the Lost Bull(牧人和迷失的公牛)

A HERDSMAN tending his flock in a forest 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 19 The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble(石榴树,苹果树和荆棘)

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 21 The Farmer and the Snake(农夫和蛇)

ONE WINTER a Farmer found a Snake stiff 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 20 The Farmer and the Stork(农夫和鹳)

A FARMER placed nets on his newly-sown p 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 22 The Fawn and His Mother(小鹿和它的妈妈)

A YOUNG FAWN once said to his Mother, “Y 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 25 The Mountain in Labor(大山分娩)

A MOUNTAIN was once greatly agitated. — 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 24 The Swallow and the Crow(燕子和乌鸦)

THE SWALLOW and the Crow had a contentio 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 26 The Ass, the Fox, and the Lion(驴子、狐狸和狮子)

THE ASS and the Fox, having entered into 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 28 The Flies and the Honey-Pot(苍蝇与蜜罐)

A NUMBER of Flies were attracted to a ja 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 27 The Tortoise and the Eagle(乌龟和老鹰)

A TORTOISE, lazily basking in the sun, c 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 29 The Man and the Lion(人和狮子)

A MAN and a Lion traveled together throu 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 31 The Dog in the Manger(横卧在干草堆上的狗)

A DOG lay in a manger, and by his growli 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 30 The Farmer and the Cranes(农夫和鹤)

SOME CRANES made their feeding grounds o 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 32 The Fox and the Goat(狐狸与山羊)

A FOX one day fell into a deep well and 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 33 The Bear and the Two Travelers(熊和两个旅行者)

TWO MEN were traveling together, when a 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 35 The Thirsty Pigeon(渴了的鸽子)

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 34 The Oxen and the Axle-Trees(牛和轴杆)

A HEAVY WAGON was being dragged along a 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 36 The Raven and the Swan(乌鸦和天鹅)

A RAVEN saw a Swan and desired to secure 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 38 The Miser(吝啬鬼)

A MISER sold all that he had and bought 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 37 The Goat and the Goatherd(山羊和放羊人)

A GOATHERD had sought to bring back a st 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 39 The Sick Lion(病狮)

A LION, unable from old age and infirmit 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 40 The Horse and Groom(马和马夫)

A GROOM used to spend whole days in curr 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 41 The Ass and the Lapdog(驴子和腿上的狗)

A MAN had an Ass, and a Maltese Lapdog, 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 42 The Lioness(母狮)

A CONTROVERSY prevailed among the beasts 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 43 The Boasting Traveler(自夸的旅行者)

A MAN who had traveled in foreign lands 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 45 The Piglet, the Sheep, and the Goat(小猪、绵羊和山羊)

A YOUNG PIG was shut up in a fold-yard w 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 44 The Cat and the Cock(猫和公鸡)

A CAT caught a Cock, and pondered how he 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 46 The Boy and the Filberts(男孩和榛子)

A BOY put his hand into a pitcher full o 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 47 The Lion in Love(爱情中的狮子)

A LION demanded the daughter of a woodcu 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 48 The Laborer and the Snake(工人和蛇)

A SNAKE, having made his hole close to t 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 50 The Ass and the Mule(驴和骡子)

A MULETEER set forth on a journey, drivi 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 49 The Wolf in Sheep’s Clothing(披着羊皮的狼)

ONCE UPON A TIME a Wolf resolved to disg 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 51 The Frogs Asking for a King(青蛙们请求国王)

THE FROGS, grieved at having no establis 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 52 The Boys and the Frogs(男孩和青蛙)

SOME BOYS, playing near a pond, saw a nu 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 53 The Sick Stag(病鹿)

A SICK STAG lay down in a quiet corner o 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 55 The Oxen and the Butchers(牛和屠夫)

THE OXEN once upon a time sought to dest 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 54 The Salt Merchant and His Ass(盐商和他的驴)

A PEDDLER drove his Ass to the seashore 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 56 The Lion, the Mouse, and the Fox(狮子、老鼠和狐狸)

A LION, fatigued by the heat of a summer 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 58 The Goatherd and the Wild Goats(牧羊人和野山羊)

A GOATHERD, driving his flock from their 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 57 The Vain Jackdaw(虚荣的寒鸦)

JUPITER DETERMINED, it is said, to creat 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 60 The Fox Who Had Lost His Tail(失去了尾巴的狐狸)

A FOX caught in a trap escaped, but in s 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 59 The Mischievous Dog(淘气的狗)

A DOG used to run up quietly to the heel 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 62 The Man and His Two Sweethearts(男人和他的两位情人)

A MIDDLE-AGED MAN, whose hair had begun 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 61 The Boy and the Nettles(男孩和荨麻)

A BOY was stung by a Nettle. — 一个男孩被一株荨麻 阅读更多

由yewandou,4 月 前
书虫合集

Chapter 64 The Wolves and the Sheep(狼和羊)

“WHY SHOULD there always be this fear an 阅读更多

由yewandou,4 月 前

文章分页

上一页 1 … 301 302 303 … 339 下一页
Recent Posts
  • 中日关系恶化冲击投资信心
  • 2.拉森狄尔家族与艾尔弗伯格家族《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 3.头发的颜色《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 1.简介《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
  • 4.国王加冕《曾达的囚徒》| 书虫·牛津英汉双语读物免费在线阅读
Recent Comments
  1. NEONP 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  2. NINEC 发表在 你的气运借我蹭蹭啦
  3. Finance 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  4. Объявления 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
  5. Learning 发表在 病重赌鬼喊阴间赌神迷龙索钱,家人信邪烧纸助其还阳,赌鬼竟不现身
Archives
  • 2025 年 11 月
  • 2025 年 10 月
  • 2025 年 9 月
  • 2025 年 8 月
  • 2025 年 7 月
  • 2025 年 6 月
  • 2025 年 5 月
  • 2025 年 4 月
  • 2025 年 3 月
  • 2025 年 2 月
  • 2025 年 1 月
  • 2024 年 12 月
  • 2024 年 11 月
  • 2024 年 10 月
Categories
  • 中英双语新闻
  • 书虫合集
  • 其它分类
  • 励志鸡汤
  • 名人故事
  • 天涯神贴
  • 开心一下
  • 悬疑故事
  • 情感分享
  • 意林杂志
  • 成语故事
  • 故事会
  • 民间异闻
  • 知乎问答
  • 读者文摘
  • 财商思维
  • 青年文摘
  • 首页
  • 文章目录
  • 联系我们
  • 友情链接
  • 书虫合集
  • 励志鸡汤
  • 财商思维
  • 知乎问答
  • 故事会
  • 情感分享
  • 名人故事
  • 悬疑故事
  • 成语故事
  • 开心一下
Hestia |由ThemeIsle开发