作者:罗尔夫·雅各布森、托马斯·哈代、德·莱维托芙

来源:

萤火虫
[挪威]罗尔夫·雅各布森 董继平 译
  那是有萤火虫的夜晚,

  我们等着公共汽车去维莱特里,

  我们看见两个老人在

  悬铃木下面接吻。就在那时,

  你一半对空气说,

  一半对我说:

  任何爱了多年的人,

  都没有白活。

  而就在那时,我看见了黑暗中的

  第一只萤火虫,围绕你的头

  明灭地闪耀着光亮。

  就在那时……

散步
[英]托马斯·哈代 婵 娟译
  你近来没有同我一起散步,

  走到在山顶生长的那棵树,

  沿着长廊似的小道,

  像过去的暮暮朝朝。

  你身体孱弱行走不便,

  不能和我一同上路,

  我独自前往,但我毫不介意,

  因为并未觉得你被抛在家里。

  今天我又一次登上小山,

  登临的方式没有什么改变。

  放眼把四周环顾,

  景致我依旧谙熟。

  仍无人结伴同行,

  可是有什么不同?

  唯有回家时看到屋子空荡,

  内心隐约涌起的寂寞惆怅。

  (摘自英语广场)

生活
[美]德·莱维托芙
梅申友 译  火,在草和叶里燃烧

  那么绿,似乎

  每个夏日都是最后的夏日

  风儿摆动,叶子

  在阳光下颤动

  每一天都是最后一天。

  一直红色的蝾螈
  如此冰凉,如此
  易捉,像是在梦里

  移动着它的纤细的脚趾
  和长尾,我张开
  手,让它爬走。

  每一刻都是最后一刻

  (摘自《世界文学》)


yewandou

一个人要有坚强的毅力,否则他将一事无成

0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注